This LaTeX package provides Hangul transliteration input method, which allows to typeset Korean Letters (Hangul) with the help of proper fonts. The name is from “Poor man’s Hangul Jamo Input Method.”
It is mainly for the people who have a system without Korean keyboard IM, but want to typeset Hangul in their document. Not only modern Hangul, but so-colled “Old Hangul” characters that uses the lost letters can also be typeset.
XeLaTeX or LuaLaTeX is recommended. And the legacy pdfTeX is not supported.
In version 0.3, it provides two kinds of transliteration rules. And in version 0.5, it is possible to specify proper font for typesetting Jamo Hangul.
In version 1.0, we introduced a new rule, so-called frkim. Now it has three alternative ways of Hangul input methods.
The current version is 1.0.2
Copyright and License
(C) 2020-2023 Kangsoo Kim <modviv2k15 at gmail.com>
This work may be distributed and/or modified under the conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or (at your option) any later version. The latest version of this license is in http://www.latex-project.org/lppl.txt and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX version 2005/12/01 or later.
This work has the LPPL maintenance status
maintained'. The Current Maintainer of this work is Kangsoo Kim.
Download the contents of this package in one zip archive (1.1M).
pmhanguljamo – Poor man’s Hangul Jamo input method
This package provides a Hangul transliteration input method that allows to typeset Korean letters (Hangul) using the proper fonts.
The name is derived from “Poor man’s Hangul Jamo Input Method”.
The use of XeLaTeX is recommended. pdfTeX is not supported.
|Licenses||The LaTeX Project Public License 1.3|
|Copyright||2020–2023 Kangsoo Kim|
|Contained in||TeX Live as pmhanguljamo|
MiKTeX as pmhanguljamo