CTAN Comprehensive TeX Archive Network

Direc­tory language/mongolian/MNT

			     Tools for Typesetting
			 Secret History of the Mongols
				  Version: 0.3

Author: Oliver Corff, oliver.corff@email.de
Date: December 26, 2004

The Secret History of the Mongols (Monggol-un niguca tobciyan -> MNT) is
the oldest work of Mongolian literature surviving today.  Though the
language of the text is Middle Mongolian, the text was written entirely
in Chinese characters which were used to render Mongolian phonetically.

Modern tools for typing, editing and typesetting Chinese do not easily
lend themselves for preparing research documentation due to pecularities
of the historical source.

The MNTTeX package assists the scholar typesetting the complex Chinese
material by accessing all characters either by number or pronounciation
as well as offering convenient access to small or combined characters.

The MNTTeX package relies on an existing environment for processing
Chinese characters and assumes that the package CJK is installed.
Furthermore it is required to use the font zysong.ttf or a similar font
in Song style. Since not all characters used in the MNT are provided by
modern fonts they had to be made for this package. Being closely
modelled according to Song style, these especially made characters would
stand out in stark contrast from e.g. Kaiti style character sets.
Limited in number, these individual characters were coded as scalable
vector images, rather than as font. No difference between these
characters and ordinary characters can be perceived in print even though
the on-screen display may not appear as pleasing as the printed result.

Oliver Corff, Ulaanbaatar, 2004-12-26

Down­load the con­tents of this pack­age in one zip archive (1.2M).

mnt­tex – Tools for the "The Se­cret His­tory of the Mon­gols"

The Se­cret His­tory of the Mon­gols (Mong­gol-un niguca to­b­ciyan→MNT) is the old­est work of Mon­go­lian lit­er­a­ture sur­viv­ing to­day. Though the lan­guage of the text is Mid­dle Mon­go­lian, the text was writ­ten en­tirely in Chi­nese char­ac­ters which were used to ren­der Mon­go­lian pho­net­i­cally.

Modern tools for typ­ing, edit­ing and type­set­ting Chi­nese do not eas­ily lend them­selves for prepar­ing re­search doc­u­men­ta­tion due to pec­u­lar­i­ties of the his­tor­i­cal source.

The MNT pack­age as­sists the scholar type­set­ting the com­plex Chi­nese ma­te­rial by ac­cess­ing all char­ac­ters ei­ther by num­ber or pro­noun­ci­a­tion as well as of­fer­ing con­ve­nient ac­cess to small or com­bined char­ac­ters.

The MNT pack­age re­lies on an ex­ist­ing en­vi­ron­ment for pro­cess­ing Chi­nese char­ac­ters and as­sumes that the pack­age CJK is in­stalled. It is fur­ther re­quired to have a re­cent in­pu­tenc pack­age with ucs sup­port from the uni­code pack­age. Without these, MNT is not likely to work. Fur­ther­more it is re­quired to use the font zysong.ttf or a sim­i­lar font in Song style. Since not all char­ac­ters used in the MNT are pro­vided by mod­ern fonts they had to be made for this pack­age. Be­ing closely mod­elled ac­cord­ing to Song style, these es­pe­cially made char­ac­ters would stand out in stark con­trast from e.g. Kaiti style char­ac­ter sets. Limited in num­ber, these in­di­vid­ual char­ac­ters were coded as scal­able vec­tor im­ages, rather than as font. No dif­fer­ence be­tween these char­ac­ters and or­di­nary char­ac­ters can be per­ceived in print even though the on-screen dis­play may ap­pear hardly in­tel­li­gi­ble.

Li­censesThe Project Public Li­cense
Main­tainerOliver Corff
Guest Book Sitemap Contact Contact Author